online műsorfüzet

A Suttogások, sikolyok-at március végétől június elejéig írtam Fårőn, szinte teljes elszigeteltségben és magányban. Eközben zajlott Ingrid von Rosen válásának drámája, tizennyolc éve tartó házasságának felbontása. A forgatás szeptemberben kezdődött. Novemberben, amikor véget ért, Ingrid és én összeházasodtunk.

A forgatást 1971 őszén egy egészen különös helyszínen, Taxinge kastélyában kezdtük meg, Mariefred közelében. Ha négy bámulatos színésznő összekerül, szörnyű érzelmi konfliktusok támadhatnak közöttük. De a lányok kedvesek, megértőek és segítőkészek voltak. És mindegyik elsősorban mérhetetlenül tehetséges. Igazán semmi okom nem lehetett a panaszra. Nem is panaszkodtam.

Ingmar Bergman: Képek
Kúnos László fordítása

Ingmar Bergman a Drámai Színházban megrendezi Strindberg Álomjátékát. Az előadás európai turnéra megy, bemutatják többek között Helsinkiben, Bécsben, Belgrádban és Velencében. Bergman júniusban még Londonba is eljut, ahol Henrik Ibsen Hedda Gablerét rendezi az Old Vicben.

Áprilisban meghal az apja, Erik Bergman. A munkanapló bejegyzéseiben az Érintés és a Suttogások, sikolyok formálódik.

INGMAR BERGMAN

MUNKANAPLÓ 1970

Április 22.

Stockholmban jártam különféle ügyekben. Apa haldoklik, vasárnap meglátogattam a Sophia Kórházban. Horkolva aludt. Edit felébresztette, és kiment a szobából. Az arca egy haldokló ember arca, de a tekintete különös módon tiszta, átható és élénk. Beszélni kezdett, de nem lehetett érteni, mit akar mondani. Összefüggéstelenül darálta a szavakat, valószínűleg kicsit zavart volt már a gondolkodása. Különös volt látni a tekintetét, hogyan változtak benne a kifejezések: a sürgetés, a kérdés, a félelem, a sértett szomorúság és hirtelen a kapcsolatteremtés hallatlanul erős vágya. Amikor búcsúzni kezdtem, és mondtam, hogy elmegyek, tisztán és érthetően mondani kezdte az áldás szövegét. Teljesen váratlanul ért, mélyen felkavart és megrázott.

Április 29.

Apa meghalt. Vasárnap halt meg, délután, húsz perccel négy után. Nem szenvedett. Edit és Schwartz professzor asszony ott volt mellette, és gondját viselte. Egy órával később láttam. Nehezen tudnám megmondani, mit éreztem, amikor megláttam az arcát. Kétségtelen, hogy teljesen felismerhetetlen volt. Leginkább azokra a képekre emlékeztetett, amelyek a koncentrációs táborokban készültek a halottakról. A halál arca volt. Valamiféle kétségbeesett gyengédséggel gondolok rá. Akárhogy is, most itt ülök, és valamiért pokolian magányosnak érzem magam. Ez van.

Május 7.

Krisztus mennybemenetele. Vágyakozás és reménykedés, nemcsak a filmkészítésre, hanem a teljességre, beteljesülésre. (…) Hogy végre megérintsen valami, és kegyelemben részesüljek. Mert enélkül nem megy, enélkül nem akarok tervezni és építeni, enélkül ijesztően üres és közönyös minden.

Május 28.

Ha az ember azt hiszi, a magány olyan, amilyennek elképzeli, akkor téved. Jó, megengedem, bizonyos napokon a legnagyobb élvezet. Szinte olyan, mint a kábítószer vagy valami káros szenvedély. Más napokon viszont nagy árat fizetünk ezért az élvezetért. Ilyenkor mintha börtönben ülnénk, a szorongás, a csömör, a bánat rabjai volnánk. Mintha valami súlyt kellene cipelnünk. Ez a súly, ez benne a legkülönösebb. De mindenekelőtt valamilyen gyermeki szomorúság van benne, vágyakozás a társaságra, az odatartozásra, az együttlétre a többi gyerekkel, a nevetésre, a civódásra. Ma távol van tőlem minden, ami jó és fontos. Bizonyos napok egyszerűen ilyenek.

Július 26.

Meglehetősen magányos, de lenyűgözően szép vasárnap. A helyzet a következő. A Suttogások, sikolyok nyomul előre és helyet csinál magának. Csak nők lehetnek benne ebben a filmben. Talán még néhány kisgyerek. Benne lesz Liv, aztán Ingrid, és jó volna, ha Harriet is elvállalná, ő is a különleges és izgalmas csajok közé tartozik. És aztán szeretném még, szeretném még Mia Farrow-t is megkapni, ha lehet, bár miért ne lehetne. Nyilván vannak feltételei. És kellene még valamilyen súlyos, elomló nőiség, talán Gunnel, és valamilyen öregasszony is, a franc tudja, ki, talán Karin, ezt nem lehet előre tudni. És jó volna még valaki olyan, mint Birgitta Valberg. Hát igen, nehéz válogatni és dönteni.

De a nagy, néma szobákkal kell kezdődnie, és a régi bútorokkal és a beszűrődő napfénnyel és a titokzatos hangokkal, minden titokzatos, minden, és valahonnan mélyről fakad.

Augusztus 15.

Egy téma lesz több tételben. Az első tétel például arról szól, hogy minden lélegzetvételünk hazugság. Úgy lesz, hogy mindegyik nő egy-egy tételt képvisel, és az első tétel folyamatosan, húsz percen át azt a motívumot variálja, hogy minden lélegzetvételünk hazugság. A szavak végül elvesztik értelmüket, és a viselkedés logikátlan indulatkitörésekbe torkollik, melyeket az ember maga sem ért. El lehet hagyni a magyarázatokat, minden felesleges, indokló célzatú megnyilvánulást. Minden lélegzetvételünk hazugság. Első tétel.

Augusztus 21.

Minden vörös. Az amerikai píáros pasitól különös ajándékot kaptam: egy vastag könyvet egy Leonor Fini nevű festőművésznőről, akinek a nőalakjaiban van valami, ami részben Agnes von Krusenstjernára emlékeztet, részben pedig arra, ahogy én a filmemet elképzelem. Ezért volt olyan különös. Annak ellenére, hogy a festményeit inkább intő, mintsem követendő példának tartottam.

Kúnos László fordítása

TUDUNK-E VALÓS SEGÍTSÉGET

NYÚJTANI EGY HALDOKLÓNAK?

suttogasok 3

Csákányi Eszter

“nem mindenki vágyik arra”

Persze, biztos vagyok benne, hogy lehet, de erre személy szerint még nem volt lehetőségem. Fontosnak tartom a haldoklót segíteni, de csak úgy, ahogy őneki szüksége van rá, mert nem mindenki vágyik arra, hogy simogassák és ápolják. Nekem főleg olyanokkal vannak tapasztalataim, akik nem akarták. Tehát biztos, hogy szüksége van rá, de ez a személyiségtől függ, nekünk viszont az a feladatunk, hogy el tudjuk engedni őket, ez fontos része a folyamatnak. Egy férfiember sokkal gátlásosabb ilyen téren, hiúbb és gőgösebb, nem akar kiszolgáltatottnak látszani, legalábbis én ezt gondolom. Egy nő jobban engedi, de ez egy érzékeny kérdés.

suttogasok 4

Kiss-Végh Emőke

“extrém módon megváltozhat”

Azt gondolom, hogy a közel kerülés egy ilyen helyzetben lévő emberhez kiszámíthatatlan. El tudom képzelni, hogy még azzal is extrém módon megváltozhat a kapcsolatod, akivel a legszorosabb a viszonyod, mint amikor a szülőszobán nagyon csúnyán beszélnek a nők az apukákkal, akik ott segítenek. Az extrém körülmények meglepő dolgokat hívnak elő, és szerintem ez az állapot is ilyen lehet, kiszámíthatatlan, talán már nem is evilági, nem az ismert módon működik. Ilyen értelemben bármi megbocsájtható. Annak, aki ápolja, segíti a haldoklót vagy a beteget, úgy kell jelen lennie, hogy ezeket a megnyilvánulásokat tudatosan a helyükön kezeli.

suttogasok 5

Bíró Kriszta

“akikhez hozzá lehet érni “

Én nagyon taktilis vagyok, kifejezetten vágyom megérinteni olyan embereket, akiket szeretek, számomra fontos az ölelés az élet minden területén. Nyilvánvalóan nem futok be a közértbe és ölelem meg a hentest, de a biztonságérzetemhez hozzátartozik az érintés. Azonban tisztában vagyok vele, nem lehet mindenkivel így viselkedni, mert van, aki ettől megriad, vagy azért, mert bizalmaskodásnak veszi, vagy azért, mert neki nincs rá igénye, és ezt tiszteletben kell tartani. Nagyon sokszor tapasztaltam azt korábban, hogy meg akarok valakit ölelni, mert megörülök neki, és ő nem hiszi el, hogy valóban örülök. Most már igyekszem ezeket a helyzeteket kikerülni, illetve tudom, kik azok az emberek, akikhez hozzá lehet érni és kik azok, akikhez nem.

Takács Nóra Diána

“nem hihetek mást, mint hogy én ezzel segíteni tudok”

Én, aki a darabban ezt a segítséget nyújtom, azt gondolom, hogy lehet segíteni. Viszont nem tudom elképzelni, hogy egy végstádiumban lévő rákos mit érez, vagy mi esik neki jól. Azt gondolom, hogy aki segíteni és ápolni szeretné, adni valamit neki, hogy könnyebb legyen, hogy szeretetet kapjon, azt máshogy nem tudja kifejezni. Ezért nem hihetek mást, mint hogy én ezzel segíteni tudok. Nyilvánvalóan abban a pillanatban azt érzem, hogy nem is segítettem semmit, mert a fájdalmát és a halálfélelmét nem tudom csökkenteni, de legalább valami emberi gesztust kap. Ez szerintem fontos, mert különben akár ott is hagyhatnánk meghalni. Ezt nem tudja elengedni az ember. Ha egy szerettünk haldoklik, rettenetesen nehéz elfogadni, hogy el kell őt engedni, ha már nem lehet rajta segíteni. Szintén érdekes, meddig szükséges jelen lenni és mikortól van az, hogy biztosítod arról, hogy nyugodtan elbúcsúzhat. Itt tartani valakit a szeretetünkkel szerintem egyfajta zsarolás – csak hát nagyon nehéz nem így reagálni egy ilyen helyzetben -, mert ha neki nem jó, akkor jobb, ha inkább elmegy. Azonban személyes tapasztalataim alapján meg tudom érteni azokat is, akik nem tudnak elengedni valakit. A Suttogások és sikolyok egy rettenetesen terhelt anyag ebből a szempontból, de ösztönösen kizártam, hogy bármihez hasonlítsam. Persze ez nem azt jelenti, hogy nem érint meg, ami történik benne, azonban a nagypapámtól való elbúcsúzás is csak ebben a pillanatban jutott eszembe, a színpadon, próba közben egyetlen egyszer sem. Napi nyolc órában foglalkozni ezzel a témával anélkül is nehéz, hogy valamilyen teljesen személyes élményt kötnék hozzá. Nem tartom el magamtól, de valószínűleg egy kicsit mégiscsak igen, hogy túl lehessen élni és meg lehessen csinálni.

LINN ULLMANN: 

A NYUGTALANOK

“Nyavalyás nőszemély – mondta.
Azt feleltem: – Bocsánat, apa.
És ő megismételte: – Borzasztó hideg… nyavalyás nőszemély.”

Nem igaz, hogy apa nem volt nehezebb, mint egy zacskó alma – ennyi erővel azt is írhattam volna, hogy nehezebb volt, mint egy hatalmas fa. Nem tudom, hogy apám nehézvolt-e vagy könnyű.

Nem sikerült felültetnem. Meg akartam itatni. Mintha egy tonnát nyomott volna – milyen nehéz lehet egy hatalmas fa? Például egy szilfa? Végül egy kényelmetlen és a víziváshoz nem túl alkalmas, félig fekvő, félig ülő pozícióba sikerült emelnem (…), de apa nem nyitotta ki a száját, hogy igyon. A poharat óvatosan az ajkához emeltem. Nem tudom, miért gondoltam, hogy szomjas és inni akar, nem mondta azt, hogy „szomjas vagyok”. Nem mutatott a pohárra. Napok óta nem beszélt. Talán eldöntötte, hogy többé nem iszik vizet.

Aztán arra gondoltam, talán elég, ha megnedvesítem az ajkát. Soha azelőtt nem volt dolgom haldoklóval, de sok könyvet olvastam, és tudtam, hogy ez a szokás. Megnedvesíteni a haldokló ajkát. „Könyörülj rajtam, és küldd el Lázárt, hogy ujja hegyét mártsa vízbe, és hűsítse meg a nyelvemet.”

A gazdag ember nem egy pohár vizet kér. Azt kéri, hogy a szegény ember mártsa vízbe az ujját, és nedvesítse meg az ajkát. A gazdag ember, aki valahol élet és halál között lebeg, szomjas, és tudja, mire van szüksége, meg azt is, mi módon juthat hozzá.

Rosszul csináltam. Rosszul csináltam, mert suta vagyok, végzetesen suta. (…) Ezúttal apát öntöttem le, a hideg víz végigfolyt a nyakán, befolyt az inge alá, lecsorgott a mellén, összevizezte a párnát és a lepedőt. Apa összerándult, amikor a víz a bőréhez ért, soha ilyen hideg víz nem folyt még le rajta, vagy hát mit tudok én a bőréről és arról, hogyan folyt le rajta akár a hideg, akár a meleg víz, csak azt tudom, hogy régen érintette bármi is ott, ahol most – a víz végigfolyt a nyakán, a kulcscsontján, a mellkasán –, és azt hiszem, ezért szólalt meg, tulajdonképpen nem beszélt, inkább csak elmotyogta, amiről utólag kiderült, hogy ezek voltak az utolsó hozzám intézett szavai.

– Nyavalyás nőszemély – mondta.

Azt feleltem: – Bocsánat, apa.

És ő megismételte: – Borzasztó hideg… nyavalyás nőszemély.

Pap Vera-Ágnes fordítása

RÉSZLET A FILMNOVELLÁBÓL

“… teljes a nyugalom, és a kis ingaóra, furulyázó pásztorával, zavartalanul méri az időt.

Hogyha most azt írom, hogy a hálószoba ablaka előtti nagy fák hajladoznak a szélben, a köd megmozdul, s a nap egy rövid pillanatra mélyebb árnyalatot ad a szoba színeinek, ezt azért teszem, mert ezúttal az a szándékom, hogy ezt a jelenséget valamiképpen megvalósítsuk. Az is fontos, hogy az ablaknégyszögek árnyékai lágyan, szinte észrevétlenül gyúljanak fel és hunyjanak ki.

Mária ledőlt egykori lányszobájában, ahol a napfény a babaház bútorain és bábuin játszik. Áttetsző, vékony porcelán kupában néhány nagy vörös rózsa ég. Az ággyal szemközt anyja fiatalkori képe függ, fehér ruhában s a nézőre szegezett nyílt, kutatótekintettel. Mária álom és ébrenlét között lebeg.

Karin kézimunkájára hajol. A nap sugara oldalról éri, szemébe hull, szemhéja alátolakszik, vakítja és zavarja. Arcát a fény feléfordítja, és leereszti a kezét. A nap égőgolyóként úszik a ködfelhők között. Karin hirtelen sírni kezd, nem hangosan vagy keserűen, csak úgy, szinte maguktól peregnek lefeléarcán a könnyek.

Anna az ágya szélén ül egyszerűpadlásszobájában, amikor a nap hirtelen a hajára hull. Lassan kibújik a fehér hálóingből, kibontja dús hajfonatát, és haja végigomlik a vállán. Aztán csüggedt mozdulatokkal fésülködni kezd. Arca kifejezéstelen, zárkózott. A rozoga asztalon egy tányér alma meg egy megfakult fénykép: Anna és meghalt kislánya.

Anna egyik kedves emléke következik: A nagy zenélődoboz sok táncmelódiát tud játszani. Egyik nap vihar vonul át a birtok fölött. Ágnes meggyújtja a szalon sok-sok gyertyáját. Annával és kisleányával táncolnak és játszanak, miközben az ablakokon patakokban folyik az eső. Majd a nagy ebédlőasztal alatt házat építenek. Szorosan összebújnak, közös gyönyörűségtől borzongóegy test, ügyet sem vetve a hatalmas zivatarra. Így feledik félelmüket. (Ha ez egyszer végre sikerülne egy igazi zivatart produkálnunk! Felidéznünk a súlyos, sajátos félhomályt. Az ablakban fellángolóvillámokat. Istenem, csak egyszer!)

Ágnes végre elaludt, szünetel a fájdalom, a teste kábaságba süllyedt, s a napfény néhány pillanatig vibrál a nagy ágyon, melyen picire összehúzódzkodva, nyitott tenyérrel fekszik. Sovány testét olykor borzongás remegteti meg, mintha sírna, de teljes a nyugalom, és a kis ingaóra, furulyázó pásztorával, zavartalanul méri az időt.

Csatlós János fordítása

SUSAN SONTAG:

BERGMAN: PERSONA (1967) RÉSZLET

“nem az a céljuk ezeknek az új műveknek, hogy tantaluszi kínokat okozzanak, hanem hogy még közvetlenebbül bevonják a közönséget más dolgokba, például a megismerés és a látás igazi folyamatába

Létezhet tehát valami olyasmi, amit szunnyadó cselekménynek nevezhetünk. Mégis, a kritikusoknak okosabb dolguk is lehetne, mint a cselekményszál után szaglászni, mintha azt a szerző – merő ügyetlenségből vagy tévedésből vagy felületességből vagy a mesterségbeli tudás hiányossága folytán – elrejtette volna. Az ilyen elbeszélésekben nem vakvágányra tévedt, hanem (legalábbis részben) megsemmisített cselekményről van szó. Ezt a szándékot, akár tudatos a művész részéről, akár csak benne foglaltatik a műben, névértékben kell elfogadni és tiszteletben tartani.

Vegyük az információk kérdését. Egyfajta hagyományos elbeszélésmód által jóváhagyott taktika „teljes” informálást követel (vagyis mindannak a közlését, amire szükség van, aszerint, hogy mekkora az elbeszélésben kitűzött „világ” vonatkozási köre), hogy ideális esetben a nézés vagy az olvasás élménye végül is egybeessen annak a kívánságnak a teljesülésével, hogy az ember tudja és értse, mi miért történik.

(Ez az információigény természetesen nagymértékben manipulált tudásvágy.) A művész dolga meggyőzni közönségét, hogy amit a mű végére nem tudtak meg, azt nem is tudhatják meg soha, következésképpen nem kell törődniük vele. Az új elbeszélő formák egyik szembeszökő vonása ezzel szemben, hogy kitervelten, tudatosan elgáncsolják ezt a tudnivágyást. Történt valami tavaly Marienbadban? Mi történt a L’Avventura-beli (A kaland) lánnyal? Hova megy Alma, amikor a Persona vége felé felszáll egy buszra?

Ha egyszer kiderült, hogy (részben) módszeresen útját lehet állni ennek a tudásvágynak, tarthatatlanok többé a cselekménnyel kapcsolatos régi várakozások. Az ilyen filmektől (vagy hasonló prózai művektől) nem lehet elvárni, hogy eleget tegyenek a hagyományos elbeszélésmód által diktált megszokott igényeknek, például annak, hogy „drámaiak” legyenek. Első pillanatra úgy tűnhet, hogy a cselekmény azért megmarad, csak a szerző más, kényelmetlen nézőpontból meséli el, olyan ferde szögből, ahonnan nem lehet jól látni az egészet. Valójában, itt már egyáltalán nincs régi értelemben vett cselekmény; nem az a céljuk ezeknek az új műveknek, hogy tantaluszi kínokat okozzanak, hanem hogy még közvetlenebbül bevonják a közönséget más dolgokba, például a megismerés és a látás igazi folyamatába.

Győrffy Miklós fordítása

A közelségnek, az érintésnek ez a vágya nem függ sem a társadalmi státustól, sem a kortól, sem a nemek hagyományos viszonyától. Egzisztenciális vágyunk közösségben élni, megosztani titkunkat, testközelben lenni, érinteni, simogatni, megölelni a másikat. Erről a vágyról szól Bergman filmje; meg az érzelmi megértésről, amellyel ez a vágy fölébe kerekedhet az önzésnek és a türelmetlenségnek.

Mérei Ferenc: Suttogások, sikolyok

MENNYIRE FONTOS SZÁMODRA – AZ ELŐADÁSBAN ÉS A HÉTKÖZNAPOKBAN – AZ ÉRINTÉS VAGY ANNAK HIÁNYA?

Csákányi Eszter

A magánéletben is nagyon fontosnak tartom az érintést, számomra létkérdés. Ahogy idősödik az ember, azt hiszem egyre jobban igényli, és ha kapcsolatban él, akkor ez nyilvánvalóan számításba van véve. Ha nem kapcsolatban vagy családban él, akkor nem történik meg. Nincs érintés. Olyan értelemben szerencsém van, hogy Karin is ezzel küzd. Ebben talán mégis hasonlóak vagyunk. Az érintés nagyon nehéz dolog, én speciel szeretek érinteni, kezet nyújtani és megfogni, de ebben a korban már egyre kevesebb érintést kapok.

 

Takács Nóra Diána

Én olyan típus vagyok, akinek hozzátartozik a kommunikációjához az érintés és ettől nem is jön zavarba. A darabban nyilván az az érdekes, hogy az érintés kizárólag egy emberre irányul, és abban az esetben szerintem természetes, hogy megtörténik. Inkább az a fura, hogy egy olyan világban történik, ahol a többiek sokkal kevésbé használják ezt a fajta kommunikációt, sőt viszolyognak tőle. Ezért emelkedik ki Anna ösztönlény-szerűsége, hogy láthatóan úgy bánik azzal, akit szeret, mint ahogy egy állat törődik a kicsinyével. Minden feltétel nélkül odaadja magát és annak ellenére nem fogja vissza az érzelmeit, hogy rettentően zárkózott.

 

Kiss-Végh Emőke

A darab összes szereplőjénél nagyon fontos, hogy az érintéshez, az intimitáshoz való viszonya meg legyen fogalmazva. Meg kell találnom, hogyan érek hozzá a másikhoz. A „klisé” mozdulatok, például amikor valakit szeretnék csak úgy megölelni, belső motiváció nélkül meghalnak, üressé válnak. Ami egy másik darabban, több szöveg mellett még elmegy vagy akár hiteles is tud lenni, itt nem működik. Nagyon oda kell figyelni, mert könnyen ki tudnak lyukadni a jelenetek. Összefügg, hogy mi honnan indul, mi történik bennem, és utána az hogyan látszik a testemen.

 

Bíró Kriszta

Én nagyon taktilis vagyok, kifejezetten vágyom megérinteni olyan embereket, akiket szeretek, számomra fontos az ölelés az élet minden területén. Nyilvánvalóan nem futok be a közértbe és ölelem meg a hentest, de a biztonságérzetemhez hozzátartozik az érintés. Azonban tisztában vagyok vele, nem lehet mindenkivel így viselkedni, mert van, aki ettől megriad, vagy azért, mert bizalmaskodásnak veszi, vagy azért, mert neki nincs rá igénye, és ezt tiszteletben kell tartani. Nagyon sokszor tapasztaltam azt korábban, hogy meg akarok valakit ölelni, mert megörülök neki, és ő nem hiszi el, hogy valóban örülök. Most már igyekszem ezeket a helyzeteket kikerülni, illetve tudom, kik azok az emberek, akikhez hozzá lehet érni és kik azok, akikhez nem..

 

A színészekkel Brok Bernadette beszélgetett

INGMAR BERGMAN

MUNKANAPLÓ 1971

Ingmar Bergman megnősül (ötödször és utoljára), feleségül veszi Ingrid von Rosent. Amikor nem Fårö szigetén élnek, egy stockholmi lakásban laknak egy új házban a Karlaplanon. A Drámai Színházban megrendezi Lars Forssell Show című darabját. A munkanaplóban továbbra is a Suttogások, sikolyok a téma.

Március 24.
Átolvastam, amit eddig írtam a Suttogásokról. Bizonyos kérdéseket azóta világosabban látok, de az alapelképzelésem nagyjából változatlan maradt az utolsó bejegyzésem óta.
Idős anya, ágyban fekvő beteg, halálán van, rákos, bűzlik, fél, élni akar, hol jobban, hol rosszabbul érzi magát, nagy, elhízott test, reszket az élettől és a félelemtől, de nagy erő van benne.

Március 28.
A három nővér:
Agnes (Harriet)
Maria (Liv)
Kristina (Ingrid T.)
A szolgáló neve rövid legyen, szinte semmilyen, talán legyen Anna, az jó név.
Anna – Kari Sylwan.
Az anya neve legyen Amalia.
Emelie Amalia Reyer – nehéz leírni. Amalia. Amalia Reyer. Amalia Bruckner. Amalia Bruckner. Amalia Bruckner. Amalia Bruckner.
Agnes legyen tehát a sérült nővér, aki süketnéma és hajadon. A két másik nővér, Maria és Kristina erősen maszkírozza magát, nőiségüket hősiesen kiharcolt önfegyelmük alá rejtik, amit rémisztő anyjuk táplált beléjük.
Nem, a franc egye meg, a szolgáló legyen Lena. Lena legyen a neve. Amalia Bruckner. Sofia Bruckner. Sofia Bruchner. Sofia Stradner. Sofia Stradner. Agnes Stradner. Kristina von Hoffmann. Maria Melkers. Lena.

Március 30.
Mi volna, ha a néma és szélütött Agnes haldokolna, és a nővérei eljönnek hozzá. És Lena volna az egyetlen, aki ápolja és gondját viseli. Agnes: tisztánlátás és halálfélelem, készenlét és alázat, törékenység és erő. Ez így lesz jó, Bergman, ne öregasszony legyen, ne. Isten veled, Amalia Bruckner, vagy mi is volt a neved. Isten veled. Minden jót.
Akkor most így állunk:
Agnes
Maria
Kristina
Lena, szolgáló
Kristina teljesen tisztázatlan, mi volna, ha ő én volnék? Ha én? Ingmar.

Április 20.
Az első jelenet rendben van, éjszakai roham, amikor a haldokló hiába hív segítséget. Amikor Kristina nem… rossz név ez a Kristina. A Maria jó, az Agnes is jó, de Kristina, azt hiszem, nem jó, és Lena is csak félig jó.
Agnes haldoklik.
Maria a legszebb.
Karin a legerősebb.
Anna szolgál.
Ezúttal nem szabad szentimentálisnak lenni a Halállal. Meg kell mutatni, milyen, le kell leplezni rútságát, és meg kell adni neki igazi hangját és erejét.

Április 22.
Állandóan rossz útra tévedek, mintha történetet akarnék mesélni, holott én többé már nem akarok történeteket mesélni. Feszültségeket és titkos folyamatokat akarok láthatóvá tenni. De ez most az eleven halottal az első próbálkozásom, az első benyomulás. Istenem, szabadíts meg az örökösen jelen lévő, örökösen működő, örökösen fájdalmat okozó okoskodásomtól. Három epizódot csinálhatok. Három közreműködővel, mintha egy prizmát forgatnék el, és a titokzatos kezdettel. Mosť talán át tudom alakítani a nővért, aki üvegszilánkot dug a pinájába. Aki gyűlöli, ha le kell feküdnie a férjével. A rémálmot és az erőszakot. Megtehetem.

Április 23.
Ma, séta közben a nők megszólaltak, és kereken megmondták, hogy beszélni is akarnak. Hogy szükségük van olyan helyzetekre, amelyekben megértethetik magukat, és hogy szavak nélkül nem érhetjük el azt, amit el szeretnék érni. Később megígérték, hogy ha az elején kellően konkrét tudnék lenni, akkor később el tudnák fogadni, hogy megcsináljuk a titokzatosságot is. De azt gondolják, hogy érzékletesnek, kézzelfoghatónak kell lennünk. Azt gondolják, meg kell fogalmaznunk valamit a gyengédségről és a gyengédség, az érintés, a közelség és a megértés iránti vágyakozásról és az elszigeteltség megszűnésének váratlan pillanatairól. A hűség, a nagyság, a kedvesség váratlan pillanatairól.

Április 24.
Néha azt hiszem, leszbikus férfi vagyok, aki bomlik a nőkért.

Május 10.
Ki szeretném ordítani magamból a haragomat, a magányosságomat, a csömörömet, a kapcsolatvágyamat, az aggodalmaimat. Egy nagy, néma kiáltás ül a torkomban, és ki akar szabadulni. Néhány órával ezelőtt még nem volt ott. És talán holnap sem lesz ott.

Kúnos László fordítása

Mindig, minden pillanatunkban ott van bennünk az elszakítottság fájdalma, a gyermekkori magunkra-hagyatottság élménye, emléke, a szeparáltság-tudatunkból fakadó elemi, egzisztenciális szorongás.

Amikor erre gyerekként rádöbbenünk, a kiszolgáltatottság és megalázottság dühe, haragja, agressziója önt el minket, és olyan elviselhetetlen fájdalom, amelyet csak az csillapíthat, ha tudattalanul testi fájdalommá konvertálódik bennünk. A lelki fájdalom lelki elhagyatottságunkból, az ebből támadó megsemmisítő szorongásból táplálkozik, hiszen megéljük, hogy kicsik vagyunk, és eszköztelenek. Felnőttként a szeretés utáni vágyunk mélyén ugyancsak bennünk él ez a félelem és fájdalom, hogy egyedül vagyunk, és vajon mi vagyunk-e az okai, hogy ez így van. Bűntudattal terhes szorongásunk a szerethetőségünkbe vetett mély kétségekkel szövődik.

Stark András: „Nagyon fáj”. József Attila–Ingmar Bergman párhuzamok

SARAH KANE: 4.48 PSZICHÓZIS (RÉSZLET)

… felkavarni, meglepni, elbűvölni, sokkolni, mulattatni …

Én vagyok az épelméjűség novíciája.
célokat elérni és törekedni
felülemelkedni az akadályokon és magas színvonalat elérni
táplálni az önbecsülést a tehetség sikeres gyakorlásával
legyőzni az akadályokat
hatást és hatalmat gyakorolni mások fölött
megvédeni magam
megvédeni a pszichológiai terem
fenntartani az egót
figyelmet felkelteni
elérni, hogy lássanak, halljanak
felkavarni, meglepni, elbűvölni, sokkolni, mulattatni,
szórakoztatni csábítgatni másokat
megszabadulni a társadalmi kötöttségektől
kényszernek és korlátozásnak ellenállni
függetlennek lenni és a vágyak értelmében cselekedni
dacolni a konvencióval
elkerülni a fájdalmat
elkerülni a szégyent
eltörölni a múltbeli megaláztatást a cselekvés folytatásával
megóvni az önbecsülést
elfojtani a félelmet
felülkerekedni a gyengeségeken
tartozni valahová
elfogadva lenni
közeli és élvezetes kölcsönhatásba kerülni mással
barátságos modorban beszélgetni, sztorizgatni,
érzelmeket, gondolatokat, titkokat megosztani
kommunikálni beszélgetni
nevetni, viccelődni
a vágyott Másik szeretetét elnyerni
a Másikhoz szegődni és lojálisnak lenni hozzá
érzéki örömöket lelni a fontossá vált Másikkal
etetni, segíteni, védeni, vigasztalni, megnyugtatni, védeni, ápolni vagy gyógyítani
kölcsönösen élvezetes, hosszan tartó, együttműködő és
oda-visszaható kapcsolatban lenni a Másikkal, egy egyenlővel
megbocsátást nyerni
szeretve lenni
szabadnak lenni

Sebestyén Rita fordítása

MARTIN BUBER: ÉN ÉS TE (RÉSZLET)

… Az érzések az emberben laknak; de az ember a szeretetében lakik. Ez nem puszta metafora, hanem maga a valóság …

Az érzések az emberben laknak; de az ember a szeretetében lakik. Ez nem puszta metafora, hanem maga a valóság: a szeretet nem tapad az Én-re, hogy aztán a Te csak “tartalma”, tárgya legyen, a szeretet az Én és a Te között van. Aki nem tudja ezt, nem tudja az egész lényével – nem ismeri a szeretetet, még ha a szeretetnek tulajdonítja is az érzéseket, melyeket megél, megtapasztal, élvez vagy kinyilvánít. A szeretet a világban ható erő. Aki benne áll, és benne szemléli a világot, annak számára az emberek kibontakoznak a világi nyüzsgésből, jók és rosszak, okosak és ostobák, szépek és csúnyák, egyik a másik után Te lesz a számára, azaz eloldódott, kilépett, egyetlen és átellenben élő; kizárólagosság támad csodaképp újra meg újra – s így az ember képes hatni, képes segíteni, gyógyítani, nevelni, felemelni, megváltani. A szeretet: egy Én felelőssége egy Te iránt, ez adja azt, amit semmi érzelem nem képes adni – minden szerető egyenlőségét a legkisebbtől a legnagyobbig, s a boldog biztonságban élőtől, akinek életét egy szeretett ember élete magában foglalja, ettől az embertől addig az emberig, aki életfogytiglan a világ keresztjére van feszítve, aki képes arra, ami hallatlan, s elég merész is hozzá: hogy szeresse az embereket. (…)

– Úgy beszélsz a szeretetről, mintha az lenne az egyetlen viszony az emberek között: de van-e jogod akárcsak példaként is választani a szeretetet – hiszen gyűlölet is létezik?

– Amíg a szeretet “vak”, vagyis: amíg nem egész lényt lát, még nem áll igazán a viszony alapszavának jegyében. A gyűlölet természete szerint vak; egy lénynek csak valamely részét lehet gyűlölni. Aki egy lényt egészében lát, s el kell utasítania, az már elhagyta a gyűlölet birodalmát, s átlépett oda, ahol ember mivoltunknak megfelelően korlátozódik a Te kimondásának lehetősége. Hogy az emberrel megtörténik, hogy nem képes a vele átellenben álló embernek kimondani az alapszót, amely mindig magában foglalja a megszóIított lény igenlését, s így vagy a másikat, vagy saját magát el kell utasítania – ez az a korlát, melyhez érve a viszonyba lépés felismeri önnön viszonylagosságát, s e viszonylagosság csak e korlát eltűntével fog eltűnni. S mégis: az az ember, aki egyenesen gyűlöl, közelebb van a viszonyhoz, mint a szeretet- s gyűlölettelen.

 

Bíró Dániel fordítása

INGMAR BERGMAN: LATERNA MAGICA

… Csak tudni akarom, hogy a közmegbecsülés ingatag látszata mögött miért éltünk olyan rettenetes lelki nyomorúságban. …

Vajon megértettem anya életét, vagy egyáltalán eljutottam-e a megértés közelébe? (…)

Miért nyomorodott meg a bátyám, miért préselődött a húgom egyetlen sikolyba, miért éltem én az egész testemet elborító, soha be nem gyógyuló, mindig fertőzött sebbel egész életemben? Nem akarok bűntudatot kelteni, nem vagyok végrehajtó. Csak tudni akarom, hogy a közmegbecsülés ingatag látszata mögött miért éltünk olyan rettenetes lelki nyomorúságban. (…) Miért nem tudtam én létrehozni oly hosszú időn át normális emberi kapcsolatokat?

Rengeteg magyarázatom van minden érzésre, minden mozdulatra vagy testi nyavalyára. (…) Mindenki okosan bólogat, ez az, pontosan erről van szó! Mégis tehetetlenül zuhanok az élet szakadékába, ez kissé fellengzősen hangzik: tehetetlenül zuhanok az élet szakadékába. De ez a szakadék valóság, ráadásul feneketlen, az ember még csak nem is zúzza magát halálra valamelyik szurdok mélyén vagy vízmosásban. Anya, magához kiáltok, ahogy mindig kiáltottam: amikor éjszaka lázas voltam, amikor hazajöttem az iskolából, amikor kísértet elől menekülve futottam hazafelé a kórház kertjében, amikor kinyújtottam maga felé a kezem azon az esős fårői délutánon. Nem tudom, nem tudok semmit. (…) Arcom ég, hallom, hogy valaki nyöszörög, valószínűleg én vagyok az.

Kúnos László fordítása

SZÍNLAP:

Ingmar Bergman

SUTTOGÁSOK ÉS SIKOLYOK

Fordította: Csatlós János

 

ÁGNES – Kiss-Végh Emőke m.v.

KARIN – Csákányi Eszter

MÁRIA – Bíró Kriszta

ANNA – Takács Nóra Diána

DOKTOR – Terhes Sándor

FREDRIK, KARIN FÉRJE – Csuja Imre

JOAKIM, MÁRIA FÉRJE – Vajda Milán

Dramaturg: Ari-Nagy Barbara

Díszlet: Balázs Juli

Jelmez: Kiss Tibor

Testkoordinátor: Mezei Bence

Szcenikus: Vásárhelyi Márton

Asszisztens-ügyelő: Kovács Henrietta

Súgó: Mészáros Csilla

Rendező: ÖRDÖG TAMÁS

Bemutató: 2023.10.05.

Az Örkény István Színház és a Dollár Papa Gyermekei koprodukciója.

Az előadás az Ingmar Bergman Foundation (www.ingmarbergman.se) képviseletében eljáró Josef Weinberger Limited (London) engedélyével és a Hofra Kft. közvetítésével jött létre.

Az előadást egy részben játsszuk, hossza kb. 90 perc

Az előadást 18 éven felüli nézőinknek ajánljuk!

···

A Suttogások, sikolyokat március végétől június elejéig írtam Fårőn, szinte teljes elszigeteltségben és magányban. Eközben zajlott Ingrid von Rosen válásának drámája, tizennyolc éve tartó házasságának felbontása. A forgatás szeptemberben kezdődött. Novemberben, amikor véget ért, Ingrid és én összeházasodtunk.

A forgatást 1971 őszén egy egészen különös helyszínen, Taxinge kastélyában kezdtük meg, Mariefred közelében. Ha négy bámulatos színésznő összekerül, szörnyű érzelmi konfliktusok támadhatnak közöttük. De a lányok kedvesek, megértőek és segítőkészek voltak. És mindegyik elsősorban mérhetetlenül tehetséges. Igazán semmi okom nem lehetett a panaszra. Nem is panaszkodtam.

Ingmar Bergman: Képek

Kúnos László fordítása

FORRÁSOK:

Ingmar Bergman: Képek. Európa Könyvkiadó, 1992.

Ingmar Bergman: Laterna magica. Európa Könyvkiadó, 1988.

Ingmar Bergman: Munkanapló I. 1955-1974. Scolar Kiadó, 2020.

Ingmar Bergman: Színről színre. Európa Könyvkiadó, 1979.

Martin Buber: Én és Te. Európa könyvkiadó, 1994.

Sarah Kane: 4.48 Pszichózis. Symposion, 2006/2007 0050-0051.

Mérei Ferenc: Társ és csoport. Akadémiai Kiadó, 1989.

Stark András: „Nagyon fáj”. József Attila–Ingmar Bergman párhuzamok

Susan Sontag A pusztulás képei. Válogatta és a jegyzeteket összeállította Osztovits Levente. Európa Könyvkiadó, 1971.

Linn Ullmann: A nyugtalanok. Scolar Kiadó, 2016.

IMPRESSZUM:

Örkény István Színház Nonprofit Kft.

Felelős szerkesztő: Mácsai Pál

Szöveg: Ari-Nagy Barbara, Brok Bernadette e. h. (Marosvásárhelyi Művészeti Egyetem)

Fotók: Horváth Judit

Plakát: Nagy Gergő

Online műsorfüzet: Hudáky Rita

2023

Top